Оригинал:
He makes love to her every nightÂ
And you know this ain’t no lie
She makes love in the afternoonÂ
With another guy
He comes in saying where ya been
She just look him in the eye
She says you can get everything you needÂ
At the movie
It’s a fine way to go, livin’ in someone else’s shoesÂ
For just a little whileÂ
It’s a fine way to go if anyone asks ya how you know
You just tell them I told you so
Well Sidewalk Joe he lives alone
And he waits till the sun goes down
So he can slip out on the streets
And go down to movie-town
Well, he sits on the side half alive
Hoping that when the lights go down
Ya know, old Joe really gets off at the movie
It’s a fine way to go, livin’ in someone else’s shoesÂ
For just a little whileÂ
It’s a fine way to go if anyone asks ya how you know
You just tell them I told you so, ohh
It’s a fine way to go, livin’ in someone else’s shoesÂ
For just a little whileÂ
It’s a fine way to go if anyone asks ya how you know
You just tell them I told you so, ohh
Переведено с английского на русский:
Он делает с ней любовью каждый nightÂ
И знаете, это не ложь aingt
Она makes love in the afternoo в
С еще один парень
Придет сказать, где ты был
Она будет только смотреть в глазах
Она говорит, что вы можете получить все, что вы needÂ
В фильм
Это хороший способ пойти, чтобы жить в чужой shoesÂ
Только немного whileÂ
Это хороший способ пойти, если кто-нибудь спросит, да, как вы я знаю, что
«Я сказал, что я.» скажи им
Хороший тротуар живет Джо только
И он ждет, пока солнце идет вниз вниз
Так он может выпасть из улицы
И фильм-город
Ну, он находится на стороне половины жив
Надеясь, что когда гаснет свет
Ты знаешь, старый Джо действительно получает удовольствие от фильма
Это отличный способ пойти, shoes жить в чужой
Немного whileÂ
Это хороший способ, если вы хотите просит уже знаем
Только я говорю, я же вам говорил, ООО
Это хороший способ, чтобы идти, есть кто-то еще живет shoesÂ
Немного whileÂ
Это Лучший способ пойти, если кто-нибудь спросит я, как ты знаешь
Вы они же вам говорил, ohh